Sciencfikcio & Utopia Literaturo en Esperanto /
Science Fiction & Utopian Literature in Esperanto:
Gvidilo / A Guide

Kompilis / Compiled by Ralph Dumain


Ĉi-reteje / On this site

Starluma Rapsodio” de Ĵuravleva Valentina, tradukis Aleksej I. Verŝinin

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1964 (Volume 26, no. 1, whole no. 152):

International Science Fiction, Vol. 1, No. 1, November 1967

International Science Fiction, No. 2, June 1968. New York: Galaxy Publishing Corporation. 130 pp.

En/In The Cavalier:

The Planet Juggler” by J. George Frederick [excerpt with links]

Universal Language in Soviet Science Fiction by Patrick McGuire

Sferoj 1-10: kovriloj - enhavtabeloj - antaŭparoloj

Mova Sun Vukong (tradukis Gao Wei kaj Li Jing-yi)

Jozefo R. Scherer speciala sendito de I.C.K. vizitis la planedon MARS!!!” de Jules Laribois

La bleko de l’ ŝargú” de Liven Dek

Vespera Vizitanto” de Marjorie Boulton

La poemo-maŝino” de Bertram Potts

Posttagmezo en El Prado” de Bernard Golden

Kosma Rubaĵo” de Bernard Golden

Imagitaj lingvoj en fantaziaj romanoj” de Bernard Golden

Ebleco de vojaĝo al la luno de John Wilkins, trad. William Auld

La Granda Akademio en Lagado, el: Vojaĝo al Balnibarbi de Jonathan Swift, tradukis William Auld

La Struldbrugoj; El: Vojaĝo al Lugnago de Jonathan Swift, tradukis William Auld

Mór Jókai” de Zsuzsa Varga-Haszonits

Mondlingvo de Mór Jókai” de Tivia

Volapuka Lando en Siberio” (Pri "Csalavér" de Mór Jókai)

Letero al H. G. Wells (julio 1925) de Frigyes Karinthy

Jevgenij Zamjatin pri Revolucio, Entropio, Dogmo & Herezo, trad. Ralph Dumain

RNA” de Gyula Hernádi, trad. Vilmos Benczik

Ĉu solas ni?” de Julian Modest

5980 A.D.” de Robert Zend (anglalingve) & traduko de R. Dumain

La maŝino de Trurl (Elektrybałt Trurla) de Stanislaw Lem, el la pola tradukis mgr Jerzy Wałaszek

La maŝino de Trurl (Maszyna Trurla) de Stanislaw Lem, tradukis Zbigniew Sienkiewicz

La granda batado de Stanislaw Lem, el la pola tradukis Jerzy Wałaszek

La libro el sablo,” de Jorge Luis Borges, trad. Liven Dek, en Sferoj 4

La Koncerto,” de Hana Pĕchulová, el la ĉeĥa tradukis Adolf Stañura, en Sferoj 5

Ĝinjo volvita en suno,” de R. A. Lafferty, trad. Karl Pov [Charles Power]

La Universo - kelkaj faktoj por helpi vin loĝi tie de Douglas Adams, tradukis Matt McLauchlin

Antaŭspegula Kanto de Libidela” el Aniaro de Harry Martinson (trad. Bertil Nilsson & William Auld)

La unuaj homoj sur Merkuro” de Edwin Morgan, trad. William Auld

Plendo de Maljuna Fantasciencamanto” de William Auld

La Fikcia Universo” de William Auld, en Belarto [Suplemento al la Revuo Esperanto], n-ro 1, Aprilo 1958, p. 1-3.

Ekonomia pensado en la sciencfikcia literaturo” de István Ertl [patro], el la hungara tradukis István Ertl [filo]

Ralph Dumain: Antaŭparolo al Karlo Markso: La tiel nomata Fragmento pri maŝinoj (elgermanigita de Vilhelmo Lutermano)

Esperanto in early science fiction to 1930 by Everet F. Bleiler

The Cavalier: Covers & Contents

J. U. Giesy (John Ulrich, 1877-1948) & His Collaborators

Karel Čapek en Esperanto

Stanislaw Lem (1921-2006) en Esperanto

Frigyes (Frederiko) Karinthy (1887-1938) en Esperanto

Sándor Szathmári (1897–1974): Bibliografio & Retgvidilo / Bibliography & Web Guide

Futurology, Science Fiction, Utopia, and Alienation in the Work of Imre Madách, György Lukács, and Other Hungarian Writers: Select Bibliography

Science Fiction & Utopia Research Resources: A Selective Work in Progress

Jorge Luis Borges: Selected Study Materials on the Web

Jorge Luis Borges en Esperanto

De Edeno al Kaino: Malkutimaj Interpretoj & Literaturaj Pritraktoj en Esperanto: Bibliografio

Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Gvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko

Alireteje / On other sites

scienfikcio @ Ĝirafo (R. Dumain)

Kelkaj kategorioj @ Ĝirafo (R. Dumain)

Klubo Jules Verne / Facebook

Earliest story with Esperanto future

Esperanto and Science-Fiction: Appendix 2, from The Esperanto Book by Don HARLOW
Esperanto in science-fiction and science-fiction in Esperanto

Esperanto and SF: A Potted History, SF Forward, 29 July 2017

The Stainless Steel Rat Speaks Esperanto!, a talk by Harry Harrison, recorded by Paul Tomlinson at Conspiracy '87, 45th World Science Fiction Convention, Metropole Exhibition Centre, Brighton, England; Thursday 27th August 1987.

Gareth D Jones in Esperanto by Philip Brewer. 2009-12-11.  

Angla-Esperanto Sciencfikcia Glosaro kaj Frazaro de David Rutan (21 januaro 1990)

Dave's Corner: Science Fiction Terms in Esperanto by Dave Rutan

IEK: Sciencfikcio kaj Robotoj

OSIEK-konferenco pri Sciencfikcio (SF) kaj robotoj

nooSFere (French-based with multilingual access: plurlingva esplorilo: Esperanto)

Vikipedio

Wikipedia (anglalingva)

Originala Literaturo Esperanta (OLE)

Eldonejo Impeto: Prozo en Esperanto eldonas multajn sciencfikciajn librojn.

Fabelaj Mondoj de Anna Striganova & Dima Ŝevĉenko

Kiun celon havas grupo “Nifo”? [recenzo de Orbito nula: Sciencfikcio kaj fantasto. Vol 1; Thorkent A. La imperio Ornaks] de Grigorij Arosev, La Ondo de Esperanto. 1999. №6 (56)

La unua blino [recenzo de Tolstoj, Aleksej Nikolajeviĉ; Aelita, aŭ La Marso formortanta, trad. el la rusa E.Pill; antaŭpar. Igorj Simonov; 2a eldono, 2000] de Aleksej Birjulin, La Ondo de Esperanto. 2002. №1 (87)

Jonathan Pool, “Lingviko, Politikiko kaj Ekblek” (69a Universala Kongreso de Esperanto, 1984; introduction to lecture on work reported in “Linguistic Artificiality and Cognitive Competence”, 1989)

Nia trezoro: Jules Verne de István Ertl, La Balta Ondo, 10 februaro 2013

Jules Verne esperantisto ! Universala lingvo por sentempa verkaro… de Lionel Dupuy, elfrancigis Vincent Charlot

Utopie old school: Sonĝoj de kristalo

Sonĝoj de Kristalo (Arko, 2064) de Jérôme Leroy, elfrancigis Armela LeQuint & Ĵak Le Puil

Beletra Almanako, n-ro 4, februaro 2009: speciala numero pri sciencfikcio, fantasto kaj fabeloj

yksi.org: Tradukoj

Project Gutenberg

Esperanto-literaturo (Jurij Finkel) INKO-libroj Tradukoj de Multaj Verkistoj de Matt McLauchlin Bildrakontoj  (Plenaj bildrakontoj en Esperanto)

Nemere István honlapja

Stanislaw Lem

Mistera Sturno, Eldonejo

Aliaj originalaj verkoj

Aliaj tradukitaj fikciaj verkoj

“The Planet Juggler” by J. George Frederick, in Famous Fantastic Mysteries, March 1940 [pp. 42-68 of downloadable issue]

Flies from the Amber by Wil McCarthy (anglalingva, utiligas Esperanton)

Polymorph by Scott Westerfeld (anglalingva, utiligas Esperanton)

Hungaraj verkistoj / Hungarian writers

Sonregistraĵoj

Pluaj verkoj (pluraj eksterretaj) / Supplementary (mostly offline) bibliography

Antologio de fantastikaj rakontoj de sovetaj verkistoj. Volumo IĤarkovo: Asocio de Sovetaj Esperantistoj, Ukraina Respubliko Filio, Tradukista Sekcio, 1986. 56 p.

Antologio de fantastikaj rakontoj de sovetaj verkistoj. Volumo IIĤarkovo: Asocio de Sovetaj Esperantistoj, Ukraina Respubliko Filio, Tradukista Sekcio, 1986. 59 p.

Asimov, Isaac. La lasta demando [The last question], trad. Luigi Fraccaroli. Itala Esperantista Junularo, 1989. 11 p.

Bibliografio de tradukoj el la angla lingvo, de William Auld kaj Edmund Grimley Evans. Dollar, 1996.

Bellamy, Edward. Rigardante malantaŭen (en la jaro 2000) [Looking backward (2000 - 1887)], trad. C. M. Hamaker. Rotterdam: Bero, 2005. (Serio utopia; 1)

Bejczy, István. Klaŭstralio: pri la plej bona ŝtatformo kaj la nova insulo; libreto vere brila kaj ne malpli bonefika ol amuza [Claustralië]; el la nederlanda trad. István Ertl. Rotterdam: Bero, 2005. 52 p. (Serio utopia; 2) Enhavo & fragmento. Eldonita ankaǔ en La Gazeto, n-ro 70, 30 aprilo 1997, p. 5-28. Estas nur etaj tekstaj diferencoj inter la du eldonoj.

Boye, Karin. Kallokaino, el la sveda tradukis Gunnar Gällmo. lulu.com, 2012.

Butler, Samuel. Erevono [Erewhon], el la angla trad. Alec Venture. London: Venture, 1978. Jen ĉapitro La muzikaj bankoj.

Cool, Gerard. La mondo, ĉu savebla? (ekologia fikcio). 1990?

de Elola, José. La amo en la jaro dekmil (hispane El amor en el sieglo Cien), tradukis Joseph Ferdinand Berger, 1933. (fantazia romano)

Golden, Bernard. Ŝamanoj en la kosmo, artaj ilustraĵoj de Augusto Bartoli. Trieste: Triesta Esperanto-Asocio, 1994. 43 p.

Leroy, Jérôme. Sonĝoj de kristalo: Arko, 2064 [Rêves de cristal]; trad. Armela LeQuint & Ĵak Le Puil; antaǔparolo de Laboro kaj Kulturo. Paris: Eldona Fako Kooperativa de SAT, 2010.

Lukʹjanenko, Sergej V. Kavaliroj de kvardek insuloj: fikcia romano, trad. Svetlana Smetanina & Mikaelo Ĉertilov. Moskvo: Impeto, 2009.

Martinson, Harry. Aniaro, tradukis William Auld kaj Bertil Nilsson. Malmö: Eldona Societo Esperanto, 1979. See “Antaŭspegula Kanto de Libidela” on this site.

Montagut, Abel. Poemo de Utnoa. Wien: Pro Esperanto, 1993. 225 p.

Nesvadba, Josef. La perdita vizaĝo, tradukis Adolf Staňura. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, 1974.

Patas d’Illiers, Laure. Sur bluaj planedoj: sciencfikciaj noveloj, red. François Lo Jacomo, prefaco de Liven Dek. Lulu, 2021.

Steele, Trevor. “Antikva Nova Utopio,” La Gazeto, n-ro 86, 31 januaro 2000, p. 7-14.

Thorkent, A. La imperio Ornaks, trad. Liven Dek. Santander: Grupo Nifo, 1995.

Tolstoj, Aleksej N. Aelita, aŭ la Marso formontanta: romano, el rusa lingvo trad. de E. Pill; ilustr. de Geo Schmidt. Horrem bei Köln: Heroldo de Esperanto, 1928.

Tragedio en la universo de la junaj astronomoj-esperantistoj; el la originala manuskripto esperantigis Ivo Rotkvic. Zagreb: Kroata Naturscienca Societo: Kroatia Esperanto-Ligo, 1961.

Verloren van Themaat, Willem A. La akvariinfanoj: sciencfikcia romano. Lelystad: Vulpo, 1976.

Wells, H. G. La dormanto vekiĝas, tradukis A. Frank Milward. London: The Esperanto Publishing Company, 1929. Konsultu ankaŭ H. G. Wells @ Ĝirafo.

Note: With some exceptions, this guide does not include fantasy literature in Esperanto (Tolkien, etc.) / Noto: Krom kelkaj esceptoj, ĉi tiu gvidilo ne inkluzivas nesciencfikcian fantaston (Tolkien, ktp.) en Esperanto.


Home Page | Site Map | What's New | Coming Attractions | Book News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links

CONTACT Ralph Dumain

Uploaded 23 May 2013
Last update 14 February 2024
Previous update 28 June 2023

©2013-2024 Ralph Dumain