Alvenu vidi, palpi kiel Memoron pri l’
galopʼ tra-Lira Vi tra l’
dezertoj Liraj rajdas: Ekstere fiksrigarde fridas. Libidel estus respektata, |
FONTO: Martinson, Harry. Antaŭspegula Kanto de Libidela, el Aniaro, el la sveda trad. Bertil Nilsson kaj William Auld, en Nova Esperanta Krestomatio, redaktis William Auld (Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1991), p. 503-504.
“La bleko de l’ ŝargú” de Liven Dek
Soneto
de Ernö Szep
(trad. Kálmán Kalocsay)
La
Ventoj de Lados de Nazim Hikmet
(el la turka trad.
Aldo de’Giorgi)
William Auld Memorial Page / En Memoro
Science Fiction & Utopia Research Resources: A Selective Work in Progress
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo al Esperanto & Interlingvistiko
Alireteje / Offsite:
Harry Martinson · Aniaro
@ Varsovia Vento Elsendoj · Radio-teatro
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 25 December 2021
Site ©1999-2021 Ralph Dumain