— Ni venas pace de la tria planedo. — Bor streter! Bor. Bor. Streterhol? — Jen plasta modeleto — Gol horop. Bor. Aborhanahana! — Nia devenloko estas blua kaj blanka — Glop homoj! Gorbener homojko. Homojhol? — Homoj venas pace de la tria planedo — Zhomoj? Zhomoj? Bor. Borhosop. — La iaestro estas mi. Vi vidas miajn manojn,
— Glon pachomoj ĉiuj horabhana tantko!
— Atomoj estas pachol en nia haraban. — Vin homojn ni konas borhosoptant. Bor.
— Ni nepovasasabor, tantintingiri reenspeter nun! — Banghaper nun! Jes, tria planedo reen.
— Gol han fasthaper? — Ne. Vi devas reiri vian planedon. — Stretervora gol, gol. . . — Kompreneble, sed nenio restas iam senŝanĝa,
|
FONTO: Morgan, Edwin (1920-2010). La unuaj homoj sur Merkuro, trad. William Auld, en Omaĝoj (Chapecó, Brazil: Fonto, 1987), p. 103-104.
Note: The First Men on Mercury was published inter alia in:
Peter Porter, ed. New Poems 1971-1972: A P.E.N. Anthology. London: Hutchinson, 1972.
Edwin Morgan, From Glasgow To Saturn. Cheadle, Cheshire: Carcanet, 1973.
Talk Poetry: Edwin Morgan, Selected Poems. CD. Canto. 1985.
Edwin Morgan, Collected Poems (Carcanet, 1990).
See also: Edwin Morgan, Star Gate: Science Fiction Poems, Glasgow: Third Eye Centre, 1979. Morgans other science fiction poems can be found in other collections. See Dialogue: The First Men on Mercury for more information.
Edwin Morgan links / retligoj:
Edwin Morgan (poet) - Wikipedia, the free encyclopedia
A Home in Space by Edwin Morgan
Edwin Morgan Archive at the Scottish Poetry Library
The First Men on Mercury by Edwin Morgan
Dialogue: The First Men on Mercury
Lullaby by Attila József (Altató, 1935), translated from the Hungarian by Edwin Morgan. From Attila József: Sixty Poems (Mariscat, 2001).
The First Men on Mercury comic adaptation of the Edwin Morgan poem
The First Men on Mercury
(video)
Artwork and comic adaptation by Metaphrog. Commissioned by Duncan Jones at the
Association for Scottish Literary Studies. Music by Tommy Smith. Featuring Edwin
Morgan in Person, recorded at Tommy Smiths house in 1999. Soprano, tenor
saxophone, effects & video composition by Tommy Smith.
Science Fiction
& Utopia Research Resources:
A Selective Work in Progress
William Auld Memorial Page / En Memoro
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Alireteje / Offsite:
Poemoj
de Attila József (1905-1937),
tradukis Tibor Bessenyei & aliaj ( 2006)
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 14 May 2017
Site ©1999-2017 Ralph Dumain