La kor' doloras, kaj obtuzo stringas Ho, nun glutadi vinon, kiu kuŝis Fordrivi for, solviĝi, kaj forgesi, For! for! al vi mi fuĝos, sen sankcio La florojn ĉe l' piedoj mi ne vidas, Aŭskulti en mallumo! Mi tre ofte Sed ne por morto vivas vi tretite Fora! La vorto mem funebre tonas |
FONTO: Keats, John. Odo al Najtingalo,elangligis John Francis, Belarto [Suplemento al la Revuo Esperanto], n-ro 1, aprilo 1958, p. 72.
Odo al
la Okcidenta Vento [Ode to the West Wind]
de Percy Bysshe Shelley, trad. K. Kalocsay
Kanto
por la angloj
[Song to the Men of England] de Percy Bysshe Shelley
Al
[To, 1821] de Percy Bysshe Shelley
Kanto
(A Song),
de Percy Bysshe Shelley, trad. Lajos Tárkony
La
indiana serenado
de Percy Bysshe Shelley, trad. K. Kalocsay,
el Eterna Bukedo (1931)
Ĉielo kaj
Tero: Mistero
de Lord Byron, tradukis Eugène Noël
La Tento de Kul de John I. Francis
"The Temptation
of Kul" by John I. Francis, a tale of absolutisms in conflict
translated from Esperanto by R. Dumain
La Klera Despoto de John I. Francis
Okazos je la Deka de John I. Francis
Ĝeraldina de John Islay Francis
Ombroj en mateno de John Francis / Shades of Morning translated by William Auld
Rimletero (pri John I. Francis) de William Auld
Percy Bysshe Shelley Study Guide
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Alireteje / Offsite:
Ode to a Nightingale by John Keats
Ode to a Nightingale by John Keats (British Library)
La aŭtuno de John Keats, trad. Kálmán Kalocsay
La
aŭtuno de John Keats, trad. Kálmán
Kalocsay,
kun la angla originalo (Babelmatrix)
El Tutmonda Sonoro, trad. Kálmán
Kalocsay:
de John Keats:
La
cikado kaj la grilo
La
belle Dame sans merci
Somera
mateno
La aŭtuno
La tuŝo de morto de John Francis
John Francis @ Originala Literaturo en Esperanto (Don Harlow)
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 25 July 2016Site ©1999-2024 Ralph Dumain