Ho
Francis, Francis, Francis, Francis, Antaŭe vi
kuraĝe lancis Ĉu vian
koron vi bilancis, Ho Francis, Francis, Francis, Francis! |
SOURCE: Auld, William. "Rimletero," en En Barko Senpilota: Plena Originala Poemaro [originale en Humoroj], red. Aldo de’ Giorgi (Pizo: Edistudio, 1987), p. 486.
La Klera Despoto de John I. Francis
La Tento de Kul de John I. Francis
The Temptation
of Kul by John I. Francis, a tale of absolutisms in conflict
translated from Esperanto by R. Dumain
Okazos je la Deka de John I. Francis
Odo al Najtingalode John Keats, elangligis John Francis
Ĝeraldina de John Islay Francis
Ombroj en mateno de John Francis / Shades of Morning translated by William Auld
Rimletero 77 de William Auld
John Islay Francis — Retgvidilo / Web Guide
William Auld Memorial Page / En Memoro
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Offsite / Alireteje:
John Francis @ Originala Literaturo en Esperanto (Don Harlow)
La tuŝo de morto de John Francis
Home Page
| Site
Map | What's New
| Coming
Attractions | Book News
Bibliography
| Mini-Bibliographies
| Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts
| Philosophical
Quotations
Blogs
| Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 5 March 2011
Site ©1999-2024 Ralph Dumain