Amalia Núñez Dubús

HISPANA DEKVERSA «ESPINETA»

Jen teruraj malkvietoj.
Mi dronas en nigra maro:
mi, al Esperantistaro
devas prezenti poetojn;
sed malkovri la facetojn
ne estas ega laboro:
Poetoj — fajreca koro.
Geniuloj — klara menso.
Ilin legu, kaj la penso
via riĉos pli ol oro.

*

Baghy, senlaca vaganto,
Anime ĉiam sufero,
Gemo sur la sangatero,
Humilulojn defendanto,
Y (malafabla letero)

Kalocsay, senlaca amanto,
Analiz’ de l’ karaktero,
Longe eĥadas la kanto,
Ombrojn, lumojn de l’ espero
Celis trafe la revanto.
Saluton per Esperanto
Al geniuloj de l’ Tero
Y (malafabla letero)


FONTO: Núñez Dubús, Amalia. “Hispana Dekversa «Espineta»,” en Arĝenta Duopo, 1a volumo (Budapest: Literatura Mondo, 1937), p. 63.


‘Ribela Demando’, ‘Ĉiutaga Ĝemo’, ‘Krozado’ de Julio Baghy

Ora Duopo: Jubilea Libro pri Julio Baghy kaj Kolomano Kalocsay

Kálmán Kalocsay: Retgvidilo / Web Guide

Julio (Gyula) Baghy: Retgvidilo / Web Guide

Hungara Antologio, redaktis Kálmán Kalocsay;
kunlaboris Julio Baghy, Károly Bodó, László Halka, Ferenc Szilágyi, Ludwig Totsche

Hungara Antologio, redaktis Vilmos Benczik (1983)

Danuba Voĉo” de Julio Baghy (kun citaĵoj el Baghy & Szathmári)

K. R. C. Sturmer pri Julio Baghy

Julio Baghy” de Sándor Szathmári
(tuta eseo)

Sándor Szathmári pri / on Julio Baghy
(Excerpt from original with English translation by Ralph Dumain)

Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko

Alireteje / Offsite:

Amalia Núñez Dubús - Vikipedio

Amalia Núñez Dubús en Dekdu Poetoj


Home Page | Site Map | What's New | Coming Attractions | Book News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links

CONTACT Ralph Dumain

Uploaded 6 November 2015

Site ©1999-2015 Ralph Dumain