Conrad Aiken | Preludo 29 | 5 |
Anonima |
Psalmo 23 | 7 |
George Auld | Evidente | 8 |
Giorgio Baffo | Soneto 157 | 9 |
William Blake | Jerusalemo | 10 |
Edwin Brock | 5 metodoj por homon mortigi | 11 |
Rupert Brooke | Ĉielo | 12 |
Menelao kaj Helena | 14 | |
Robert Browning | Finvorto de virino | 16 |
Miles Burrows | Ekonomio | 17 |
Lord Byron | L’ animo sombras | 18 |
Norman Cameron | Du ampoemoj | 19 |
Roy Campbell | La kreiĝo de poeto | 20 |
Teologio de Bongùi, la paviano | 20 | |
Dormanta virino * | 21 | |
Al dorlotata najo | 22 | |
Colley Cibber | La blinda knabo | 24 |
Tony Connor | Sep stadioj de seniluziiĝo | 25 |
W. H. Davies | Penso | 26 |
La beloj | 26 | |
Ŝia gajeco | 27 | |
Mi estas viva nokte nur | 27 | |
Emily Dickinson | Sukceson plej estimas | 28 |
Post mort’ en iu domo | 28 | |
Okulon de mortanto | 29 | |
Muŝzumon aŭdis mi mortante | 29 | |
Ĉar mi por Mort’ ne povis halti | 30 | |
Ernest Dowson | Non sum qualis erain bonae sub regno Cinarae |
31 |
Feĉo | 32 | |
Douglas Dunn | Okazaĵo en butiko | 33 |
La fusilistoj de Teri-strato | 34 | |
Thomas Stems Eliot | La hipopotamo | 34 |
La knabino kiu ploras | 36 | |
Gavin Ewart | La ĝardeno de la Klitoridoj | 37 |
Wilfrid Gibson | La saluto | 38 |
Oliver Goldsmith | Balado | 39 |
Robert Graves | Ogroj kaj pigmeoj | 46 |
Malrekta. flugado | 47 | |
La poeto | 48 | |
La persa versio | 48 | |
George R. Hamilton | Larmoj | 49 |
Unu | 50 | |
John Harrington | La aŭtoro al sia edzino, pri la elokventeco de la virino |
51 |
Thomas Hood | La ĉemizokanto | 51 |
La ponto de ĝemspiroj | 55 | |
A. E. Housman | Per drinko, am’ aŭ luktoj | 57 |
Hrabanus Maurus | Al Ejgilo, pri libro de li verkita | 58 |
Ted Hughes | La kanto de Korvo pri si | 58 |
T. E. Hulme | La kompleta poemaro | 59 |
Ben Jonson | Al Celia | 62 |
John Keats | Unuafoje leginte la Homer-tradukon de Chapman |
63 |
Al la aŭtuno | 64 | |
Frank Kendon | La enmigrinto | 65 |
D. H. Lawrence | Testuda krio * | 65 |
John Lehmann | Penetri tiun ĉambron | 70 |
C. Day Lewis | La duobla vizio | 71 |
La virino sola * | 72 | |
Proksimaj ree al l’ insul’ legenda | 75 | |
Li Po | 11 poemoj ** | 76 |
Allan Mackinnon | Zoologia rubriko * | 80 |
Louis MacNeice | Barcelona dummilita | 82 |
Babelo | 83 | |
En kupeangulo | 83 | |
Ĝojhimno |
83 | |
Tute |
85 |
|
el Trio por Iksa | 86 | |
E. Powys Mathers | Nigraj kalenduloj | 88 |
John Milton | el “Ŝimson la baraktanto” | 101 |
Edwin Morgan | La unuaj homoj sur Merkuro | 103 |
Baronino Naim | Ĉu vi ne revenos do? | 105 |
Wilfred Owen | Dulce et decorum est | 106 |
Coventry Patmore | el “La anĝelo en la domo” | 107 |
Ezra Pound | La kondolo | 109 |
Pluaj instrukcioj | 110 | |
La dua saluto | 111 | |
Hejmkato | 112 | |
Kanto 13 | 113 | |
Matthew Prior | La virgulino | 116 |
Clive Sansom | Maria de Magdalo * | 116 |
William Shakespeare | el Romeo kaj Julieta | 118 |
Antaŭbatalo | 130 | |
Blovadu, vintra vento | 133 | |
Percy B. Shelley | Kanto por la angloj | 134 |
Al | 135 | |
Stephen Spender | Min la gepatroj gardis | 136 |
Sydney G. Smith | Patrinlamento | 137 |
Robert L. Stevenson | Portreto | 137 |
Vortoj de l’ ĝusta vir’ | 138 | |
Vin mi ĉirkaŭdotos | 139 | |
La vagabondo | 140 | |
A. S. J. Tessimond | Mono | 141 |
La britoj | 141 | |
Kanto en drinkejo * | 142 | |
La gazetaro | 144 | |
Reklamado | 144 | |
La prostituitino | 145 | |
W. J. Tumer | La dancantino | 146 |
William Wordsworth | Spiriton mian dorm’ blindigis | 147 |
William Butler Yeats | Irlanda aviadisto antaŭvidas sian morton * |
148 |
|
||
* = ekstera ligo | ||
** Li Po (LI Bai) | Adiaŭante amikon [ Unikoda versio ] | |
Disiĝo ĉe taverno en Ĉin-ling [ Unikoda versio ] | ||
Dum nokto kvieta [ Unikoda versio ] | ||
La imperiestra konkubino [ Unikoda versio ] | ||
Knabino el Ŭu [ Unikoda versio ] | ||
Malĝojo de la juvela ŝtuparo [ Unikoda versio ] | ||
Nokto dolora [ Unikoda versio ] | ||
Noktomeza adiaŭo [ Unikoda versio ] | ||
Pri
la morto de bona brasisto el Hsuan-Ĉeng [ Unikoda versio ] |
||
Ŝerce al Tu Fu [ Unikoda versio ] | ||
La Templo de l' Supraĵo [ Unikoda versio ] |
FONTO: Auld, William. Omaĝoj. Poemtradukoj plejparte el la angla. Chapecó, Brazil: Fonto, 1987. 152 p. (Fonto-Serio; n-ro 16) Enhavtabelo, p. 149-151.
Gvidilo
tra la Angla Poezio de William Auld
(el Unufingraj Melodioj, 1960)
William Auld Memorial Page / En Memoro
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Alireteje / Offsite:
Anglalingva literaturo - Vikipedio
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 15 May 2017
Last update 20 May 2017
Site ©1999-2022 Ralph Dumain