Vitreroj: Poeziaĵoj el 1949-1976

Jiří Kořínek

E N H A V O

Poeto de l’ naska tero 3
  
I. SCENEJO DE LA VIVO 
  
Hejme 6
Versoj aktualoj 8
Al la Luno kaj pluen 9
Sen homa mezuro 10
Meditado 11
Kalejdoskopo 12
Sopiro 14

La lasta foriras espero

15
Karuselo 16

Komenco kaj fino

18
Ĉu scias mi jam? 19

Koroj vira kaj virina

20
Nokto kaj amo 21
Kontoro de ĉiutagoj 22

En universitata biblioteko

23
Butono [Unikoda versio] 24
Hundo kun ebriulo 26
Vortlude 27
Rendevuo ĉe la flako [Unikoda versio]28
  

II. PROMENO DUMJARA

 
  
Januaro 30
Marta 31
Aprila 32
Paska 33
Maja vojo 34
Junia tago 36
Julio 37
Aŭgusta promeno [“Aŭtuna promeno” en NLR]38
Adiaŭ, temp’ feria 40

Foje en oktobro

41

Adventofina promeno

42

Lasta rozo

43

Betulo

44
Trajne tra suda Moravio 45
Ekskurso al Ostrý 46
  
III. RIMOJ KAJ TONOJ 
  
La koro do poeto 48
Recepto 49
Hodiaŭ ne eblas! 50

Geteca

51
Rimoj pri nenio 52
Al la muziko 53
Bedřich Smetana54
Romanco F‑maĵora de Beethoven 55
Giuseppe Verdi 56
Andante cantabile de Ĉajkovskij 57

Disko invitas

58

Muziko de Mozart

60
  
IV. OMAĜA LIRO 
   
12. 4. 1961 62
Al falintaj herooj 63
Salute al la 48-a Universala Kongreso 64
Du lernolibroj 66
Krevis la kordo 67
Lasta bukedo 68
Epitafaj versoj 70
  
V. EL POEZIO TRADUKlTA 
  
Otokar Březina: Eterne denove 72
Jiří Wolker: Balado pri Okuloj de hejtisto 73
Vítězslav Nezval: Sur bordo do rivero Svratka 76
                         En la halon de la falintaj herooj 78
Jaroslav Seifert: Kanto pri la naska lando 80
                         Adiaŭ, bela mia flam’
                           [Unikoda versio]
81
František Hrubín: Fabelo 82
Olga Skorochodová: Pensas ja kelkiu 83
Otokar Fischer: Post fintraduko de Faŭsto de
                        Goethe en la ĉeĥan lingvon
84
  
Pri la aŭtoro 85
  

FONTO: Kořínek, Jiří. Vitreroj: Poeziaĵoj el 1949-1976. Praha: Ĉeĥa Esperanto-Asocio, 1976. (Panoramo: Literatura almanako de Starto) Enhavo, p. 86-88.


En Universitata Biblioteko” de Jiří Kořínek

Bedřich Smetana” de Jiří Kořínek

“Truth”/ “Vereco” by/de Markéta Procházková,
trans. R. Dumain / trad. Jiří Kořínek

“Bukedeto da violoj” & “La pipo de la paĉjo”
de Jaroslav Seifert, trad. Jiří Kořínek

Poezia verko de Jaroslav Seifert de Jiří Kořínek

Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko

Alireteje / Offsite:

Jiří Kořínek @ Ĝirafo

Adiaŭ kaj tuket' de Vitezslav NEZVAL, trad. Jiri KORINEK

La fraŭlino el la kvara etaĝo de Jaroslav SEIFERT, trad. Jiri KORINEK
Unikoda versio

La mortanto de Jiri WOLKER, trad. Jiri KORINEK

Jirí Korínek - Vikipedio

Bedřich Smetana - Vikipedio

Jirí Korínek (OLE)

Literaturo en Esperanto: Jirí Korínek
(Don Harlow)


Home Page | Site Map | What's New | Coming Attractions | Book News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links

CONTACT Ralph Dumain

Uploaded 16 May 2012
Updated 17 May 2012 & 25 Sept 2016

Site ©1999-2016 Ralph Dumain