Zamenhof, Marko Fabianoviĉ |
1‑18 |
Lingvoscio de Zamenhof
|
19‑204 |
1
Hebrea‑germana (juda) lingvo |
19‑34 |
27‑34
|
|
2 Germana lingvo |
35‑69
|
Wahl einer internationalen Sprache |
|
(en germana lingvo) |
62‑66 |
Wald einer internationalen Sprache |
|
(traduko) |
66‑69 |
3 Rusa lingvo |
70‑136 |
Du artikoloj en "Razsvet" (traduko) |
86, 121‑136 |
Du artikoloj en "Razsvet" (en rusa lingvo) |
87‑120 |
4 Hebrea lingvo 5 Franca lingvo 6 Pola lingvo 7 Latina lingvo 8 Greka lingvo 9 Angla lingvo 10 Itala lingvo 11 Volapük 12 Esperanto
Aldono A. Letero en "The Office" 1889 Aldono B. Artikolo en "The Independent" 1904 Aldono C. Artikolo en "The North American ` Review" 1907 Diversaj lingvoj
Aramea lingvo
Deveno de afiksoj en Esperanto
Korelativa tabelo en Esperanto
Unua E‑libro en angla lingvo
Unuaj adeptoj de Esperanto
Unua adresaro de esperantistoj
Zamenhof kaj cara cenzuro
Petskribo de Zamenhof (traduko) Pseŭdonimoj de Zamenhof
Z‑monumentoj
1 Bad Reinerz nro Belo Horizonte; monumento Belo Horizonte; obelisko Bergen‑op‑Zoom; monumento Bialystok; turo Bialystok; monumento Bystrzyca Klodzka; memorŝtono Den Burg; Kolono Dimitrovgrad; monumento 10 Flonheim; monumento Franzensbad; monumento Jelenia Góra; memorŝtono Koprivnice; memorŝtono Koszalin; memorŝtono Leeuwarden; monumento Libera urbo Danzig; arbo Linz; monumento Nový Bohumín; monumento Nový Bohumín; monumento |
136‑139 139‑142 142‑148 148‑149 149‑150 150‑152 153‑156 156‑157 157‑182
161‑164 164‑173 173‑182 182‑187
188‑204
205‑232
233‑239
239‑243
244‑265
265‑273
274‑289, 310‑317,467‑468
290‑309
310‑316 318‑334
335‑391
5 341 15 353 18 358 8 345 6 343 22 365 30 386 10 349 25 369 24 369 1 336 13 350 14 352 31 388 28 378 4 340 26 371 9 348 12 350
|
20 Olomouc; arbo Ostrava‑Zabřeh; monumento Santos Dumont; monumento Słupsk; memorŝtono Sopot; arbo Udine; monumento Utrecht; monumento Warszawa; tombstono Warszawa; monumento Wien; monumento 30 Wiener Neustadt; memorŝtono 31 Wörgl; monumento
Z‑memortabuloj
1 Bad Kissingen Bad Nauheim Bern Bialystok; 1927 Bialystok; 1959 Bialystok; lernejo Dresden Genčve Lodz |
7 343 16 355 29 380 23 369 21 362 11 350 27 376 2 336 3 336‑340 19 359 20 - 361 17 377
392- 404
13 403 8 398 4 392 5 394 10 399 11 401 1 392 2 392 6 396 |
10 Warszawa; 1931 Warszawa; 1959 Wien; 1924 13 Wien; 1959 Wien (Al. Schweizer)
Z‑stratoj
Historio de spesmilo
Postlasaĵoj
Originalaj poemoj
Tradukitaj poemoj
Judaj poemoj
Judaj proverboj
Aldono al cara cenzuro
Indekso de nomoj
Listo de fotografaĵoj
Preseraroj kaj kompletigoj
Libroj en Esperanto aŭ pri Esperanto en Rusa imperio
Cenzuraj datoj
Enhavo
Blanka urso kaj A.Holzhaus
|
7 397 9 399 3 392 12 401 12 403
405 -411
412 -419
420‑ 425
427 ‑439
440 ‑463
464‑ 465
466
467 ‑468
469 ‑476
477
478 ‑490
491 ‑518
518 ‑519
520 ‑521
522 |
La tradukoj de la judaj poemoj de Zamenhof estis jam presitaj sur la paĝo 21, sed dum la presado dro J. Kohen‑Cedek proponis fari du ŝanĝojn: "sian peceton" anstataŭ "ilian peceton" kaj "Jen tiel iras" anstataŭ "Tio ĉi iras". Tio estas efektivigita sur la paĝo 465. |
FONTO: Holzhaus, Adolf. Doktoro kaj Lingvo Esperanto. Helsinki: Fondumo Esperanto, 1969. 524 p.
Jidaj Poemoj de L. L. Zamenhof kun 3 Tradukoj
La Kaŝita Vivo de Zamenhof de N. Z. Maimon
Provo de Gramatiko de Novjuda Lingvo de L. Zamenhof
Zamenhof & Zamenhofologio: Retgvidilo / Web Guide
Esperanto Study Guide / Esperanto-Gvidilo
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 21 December 2009
Updated 2 February 2010
Site ©1999-2010 Ralph Dumain