MetafizikoTimothy B. Carr
GLOSOJMILTONO — fama angla poeto (1608-1671), aŭtoro de la “Perdita Paradizo”. PANDEMONIO — loĝejo de ĉiuj diabloj; (f) loko de senbrida furiozo kaj tumulto. TEKNOKRATO — iu el la teknikaj spertuloj, al kiu oni komisias, oficiale aŭ ne, la solvon de ekonomikaj problemoj, kaj kiuj ofte ignoras la humanajn flankojn de la problemoj. P.I.V. 1987. |
FONTO: Carr, Timothy Brian. “Metafiziko,” La Kancerkliniko, n-ro 58, aprilo-junio 1991, p. 28. |
The Esperanto text in Gubbins and on this site is the original version. The last line of Auld’s translation of ‘Jam falsis universon teologoj!’ reads literally as ‘Theologians have falsified the universe!’. ‘Falsified’ can be read as ‘counterfeited’, ‘forged’, ‘misrepresented’, or ‘deceptively manipulated’. Following this poem is Carrs poem Subite, followed by Baldur Ragnarssons La celo sen difino. —RD Paul Gubbins notes:
|
Metaphysics
|
SOURCE: Carr, Timothy Brian. Metaphysics, translated by William Auld, in Star in a Night Sky: An Anthology of Esperanto Literature, edited by Paul Gubbins (London: Francis Boutle Publishers, 2012), pp. 247-248. (Lesser Used Languages of Europe; Volume 5) |
Filozofo, poemo de L. N. M. Newell
William Auld Memorial Page / En Memoro
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 30 July 2014
English translation added 19 April 2017
Site ©1999-2017 Ralph Dumain