Amikon Mian Mi Koleris
(A Poison Tree)
de William Blake
tradukis William Auld
Amikon mian mi koleris: Kaj mi akvumis ĝin timeme Tage kaj nokte ĝi elkreskis kaj en ĝardenon mian paŝis, |
FONTO: Blake, William. Amikon mian mi koleris [A Poison Tree], trad. William Auld, en Angla Antologio 1000-1800, redaktita de William Auld kaj Reto Rossetti (Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1957), p. 175.
William Auld Memorial Page / En Memoro
Esperanto Study Guide
/ Esperanto-Gvidilo
(includes interlinguistics links)
Blake
and the Xenoglots: Strange-Speaking Critics and Scholars of Blake
By G. E. Bentley, Jr.
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 7 November 2006
Site ©1999-2021 Ralph Dumain