La Malsana Rozo
( The Sick Rose)
de William Blake
tradukis A. D. Foote
Ho Roz, vi malsanas! Vian liton karminan |
FONTO: "La malsana rozo" [The Sick Rose], trad. A.D. Foote, en Angla Antologio 1000-1800, redaktita de William Auld kaj Reto Rossetti (Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1957), p. 176.
tradukis Meva Maron
Ho rozo, vi febras kaj liton esploras |
FONTO: ["La Malsana Rozo"The Sick Rose], trad. Meva Maron, en Urno kun Runoj (Chapecó, Brazil: Fonto, 1996), p. 39.
tradukis Jens S. Larsen
Malsanas vi roz! Vin trafis en la |
1996.07.14, en novaĵgrupo cdp:soc.culture.es
The Sick Rose
by William Blake
O rose, thou art sick! Has found out thy bed |
Pluaj tradukversioj / More translations
"Pri
Ne-Verkita Poemo"
(kun citaĵoj el William Blake -blejk-) de Kris Long
La rozo malsana de PEJNO Simono
La malsana rozo de Ramon RIUS
Esperanto Study Guide
/ Esperanto-Gvidilo
(includes interlinguistics links)
Blake
and the Xenoglots: Strange-Speaking Critics and Scholars of Blake
By G. E. Bentley, Jr.
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Sign Registry | View Registry |
Uploaded 6 November 2006
Site ©2006 Ralph Dumain