|I feel I understand
Existence, or at least a minute part
Of my existence, only through my art,
In terms of combinational delight;
And if my private universe scans right,
So does the verse of galaxies divine
Which I suspect is an iambic line. (11. 971-77)
— Pale Fire
Braffort, Paul. Nabokov oulipien.... 2002.
Corn, Peggy Ward. "'Combinational Delight': The Uses of Story within a Story in Pale Fire," Journal of Narrative Technique, Winter 1987, Vol. 17, No. 1, pp. 83- 90.
Grishakova, Marina. The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames. Tartu: University of Tartu, 2012. (Tartu Semiotics Library; 5)
Karshan, Thomas. Nabokov and Play. Volume One. DPhil Thesis, Christ Church, Oxford UniversityTrinity, 2006.
Razumova, Lyudmila L. Literary Bilingualism as Cosmopolitan Practice: Vladimir Nabokov, Samuel Beckett, and Nancy Huston. Dissertation abstract.
Swanson, Roy Arthur. "Nabokov's Ada as Science Fiction," Science Fiction Studies, # 5 (Volume 2, Part 1), March 1975.
Fugue No. 4: C-Sharp minor: Well-Tempered Clavier Book II (Bach fugue, with commentary, also on Nabokov)
Hale-Evans, Ronald. Zemblan: a vocab and references. Conlang Mailing List (firstname.lastname@example.org), 26 July 1991.
Kellman, Steven G. The Translingual Imagination. Lincoln: University of Nebraska Press, 2000. Chapter 5: Nabokov and the Psychomorphology of Zemblan, pp. 63-72. (Book also mentions Esperanto.) Publisher description.
Krueger, John R. "Nabokov's Zemblan: A Constructed Language of Fiction," Linguistics: An International Review, Volume 5, Issue 31, May 1967, pp. 44-49.
Meyer, Priscilla. "Etymology and Heraldry: Nabokov's Zemblan Translations: A bot on the Nabokov Escutcheon," Texas Studies in Literature and Language, vol. 29, no. 4, Winter 1987, pp. 432-441.
Peterson, Ronald E. "Zemblan: Nabokov's Phony Scandinavian Language," Vladimir Nabokov Research Newsletter, no. 12, Spring 1984, pp. 29-37.
Voss, Manfred; Meyer, Priscilla (reply). "How Not to Read Zemblan," The Nabokovian, Fall 1990, 25, pp. 41-49.
Inventions: Martin Gardner and Vladimir Nabokov, reply by Matthew Hodgart, The New York Review of Books, July 10, 1969.
Roberts, David Lindsay. WFF ‘N PROOF and the climate for Mathematical Recreations in the 1950s and 60s. Prepared for meeting of History and Pedagogy of Mathematics –Americas Section, March 14, 2010, Washington, DC.
Moran, Ashley. "Nabokov's Dozen: A Board Game," NOJ / НОЖ: Nabokov Online Journal, Vol. II / 2008.
"Symbols and Signs," The New Yorker, May 15, 1948.
Zembla web site
Vladimir Nabokov - Vikipedio
"Muziko," tradukis Grigori Arosev, en Rusaj amnoveloj (Jekaterinburg: Sezonoj, 2000), p. 19-22. (Rusa Literaturo; 7)
El Kosmo Vidas Mi Nenion” de Ludmila Silnova
Pala Fajro, tradukis/adaptis Meva Maron, La Kromkancerkliniko, n-ro 7 (suplemento al La Kancerkliniko, n-ro 52, 1989)
(Ŝlosilvortoj: sciencfikcio, artefaritaj lingvoj, ars combinatoria, kombinatorio, rakonta strukturo, Martin Gardner, ludo)
“Mathematical Games: Counting
Systems and the Relationship between Numbers and the Real World”
[Excerpt] by Martin Gardner
Martin Gardner (October 21, 1914 – May 22, 2010)
Mathematical Games Web Links
Algorithmic Puzzles: Selected Bibliography
Philosophical and Universal Languages, 1600-1800, and Related Themes: Selected Bibliography
Science Fiction & Utopia Research Resources: A Selective Work in Progress
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
ars combinatoria @ Ĝirafo
Martin Gardner @ ‘Reason & Society’ blog
Home Page | Site Map |
What's New | Coming
Attractions | Book News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 28 June 2013
Last update 2 July 2013
©2013-2016 Ralph Dumain