To The Memory
|
SOURCE: Balbin, Julius. Dwellings of Doom (Damnejoj), translated from Esperanto by Julius Balbin, Marjorie Boulton, Cecile Low, and Charlz Rizzuto. Lewiston, NY; Queenston, ON; Lampeter, Wales: Mellen Poetry Press [The Edwin Mellen Press], 1999. [8], 85, [2] pp. ISBN 0-7734-2790-2. Dedicatory poem by Balbin translated from Esperanto by the author, 1980. Table of contents.
Poemaroj & aliaj verkoj de Julius Balbin (1917-2006)
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & Interlingvistiko
Offsite:
Spinoza
- Spinozo - Jorge Luis Borges - English and Esperanto
English translation by Richard Howard & César Rennert, Esperanto
translation by Julius Balbin
Recited by / Deklamis R. Dumain, Music by Bosques de mi Mente
(YouTube)
Julius Balbin, mi, & aliaj en Beletra Almanako
STRANGLED CRIES: A profile of poet Julius Balbin
by Alexander Kharkovsky
Grad Student Wins Award For Esperanto Translation
(Columbia Daily Spectator, Volume CVIII, Number 23, 24 October 1963)
Home
Page | Site Map | What's
New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies
| Study Guides | Special
Sections
My Writings | Other
Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 2 September 2025
Site ©1999-2025 Ralph Dumain