György PETRI: Hungarian poet

in English & Esperanto translation


In English

György Petri - Wikipedia, the free encyclopedia

The page of Petri György, Hungarian Works translated to English (Babelmatrix)

Poems

Elegy (A rude planet)
trans. Michael Castro

A rude planet this is
you live here
for fifty or for how many thousands of years
There is no room here for stupid sadness
Might makes Right is winning;
an old lurking pig,
God is hiding.


En Esperanto

György Petri - Vikipedio

Apokrifo de György PETRI, tradukis Zoltán Gabányi

Poemoj

Je l’ memoro de Leonid Iljiĉ Breĵnev
tradukis Istvan ERTL

Krevis, jen, la oldulaĉo kurbalipa,
la rus-hungara monarki’ ekvojas al sia fino.
Jaru kaj Ceau, du fi-vizaĝaj tombejgardistoj,
flegantoj de l’orienteŭropa bankroto,
scivolumas ĉu venos trinkmono.
Peze spirante, ili umas la florkronojn.
Aŭskultas: ĉu jam pafatas salvoj?
En ĉiu kazo: li estas morta.
Neniam plu li elprenos
el sia pismakula kacujo la Grandan Oktobran.



Futurology, Science Fiction, Utopia, and Alienation
in the Work of Imre Madách, György Lukács, and Other Hungarian Writers:
Select Bibliography

Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Retgvidilo pri Esperanto & interlingvistiko


Home Page | Site Map | What's New | Coming Attractions | Book News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links

CONTACT Ralph Dumain

Uploaded 26 November 2023

Site ©1999-2023 Ralph Dumain