Pasie strebas arboj somere Kaj nun la molpurpuro tegas nin. Paŝtu vin sur steloj Kaj mole mateniĝe Ajntempe, laŭnecese, rememoru, 1988.05.07, 1989.12.25 |
* Mia titolo estas traduko de la titolo de fama kanzono “Softly As in a Morning Sunrise” (1928) de Sigmund Romberg & Oscar Hammerstein II. Oni povus kanti la frazon “Mole Mateniĝe” laŭ la ritmo kaj melodio de la unua verso de la kanzono, sed alie estas nenia simileco inter aŭ la ritmo de la kanzono aŭ la enhavo de mia poemo, unuflanke, kaj la muziko aŭ liriko de la kanzono aliflanke. Mi provis krei etoson laŭ mia sento de sola ĉi tiu verso. Eble mi parte sukcesis, sed la ritmo kaj strukturo tiom malglatas ke mi malkontentas. (2010.02.03) – RD
Esperanto & Interlinguistics Study Guide / Esperanto-Gvidilo (kun interlingvistiko)
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 3 February 2010
©2010 Ralph Dumain